Парадоксы в произведениях Оскара Уайльда
Страница 1: Немного о себе
Страница 2: Научная работа, ее цели и задачи (на английском
и французском языках)
Страница 3: Оскар Уайльд и его парадоксы
Страница 4: Оскар Уайльд и его парадоксы (продолжение)
Страница 5: Парадоксы (примеры)
Привет! Меня зовут Ирина Юрьевна Рыбкина! Мне 25 лет, живу в городе Воронеже! Знаю два языка (украинский и иврит), хотя преподаю в Технологической академии английский язык, а когда была во Франции, говорила по-французски.
Сейчас решила заняться научной работой (черт меня дернул), учусь в аспирантуре Педагогического университета. Мы с моим любимым научным руководителем профессором Моташковой Светланой Владимировной определили тему нашего исследования - "Парадокс, как лингвостилистическая проблема".
Мы будем заниматься интересной, но совсем неизученной темой - парадоксы (или как их еще называют в некоторых источниках парадоксальные афоризмы или афористические парадоксы).
Задачи нашего исследования:
1) определить лингвистический статус парадокса, так как его место в лингвистике не определено;
2) определить стилистическое и лексическое обеспечение парадокса.
Исследования будут проводится на материале произведений Оскара Уайльда, так как ему была присуща особая манера изложения мыслей. Уайльд любил опрокидывать общепринятые мнения и преподносил свои идеи в острой парадоксальной форме. В его произведениях именно парадокс, выражающий на первый взгляд абсурдную мысль, ставящий наши привычные представления с ног на голову, заставляет по-новому взглянуть на изображенную, иногда даже тривиальную ситуацию. Он выворачивает истины наизнанку, но парадокс заключается в том, что его суждения не кажутся алогичными, они не лишены смысла.
Если у Вас есть желание пообщаться на эту тему или Вы располагаете какой-либо информацией по этому вопросу, напишите мне... rybochka@newmail.ru
Домой
|
|
|
|
|